top of page

ひさびさに中華。Chinese food after a long time!

  • 執筆者の写真: Ikarossama
    Ikarossama
  • 2024年11月3日
  • 読了時間: 2分

青椒肉絲(ティンじゃおロース〜)と中華スープ

Qingjiao Rousi (Stir-fried Pork with Green Pepper) and Chinese Soup


青椒肉絲

 1. ロース肉を薄く切る。

 2. 切ったお肉に塩を振る。

 3. ブラックペッパー、おろしニンニク、お酒

 4. 片栗粉をまぶす。肉を一つ一つコーティング

 5. ごま油を熱して混ぜた豚肉を炒める。

 6. 細切りにしていたたけのこ、ピーマン4個、パプリカ赤、黄色各1 個をいれる

 7. オイスターソース大さじ2、醤油大さじ1、酒大さじ1, 砂糖小さじ〜大さじ1(好みで)

 8. 炒める。

   出来上がり


中華スープ

 1. 鍋で水を入れ、沸騰させる。

 2. 鶏ガラスープの素を大さじ1

 3. 片栗粉を少しずつ入れ、とろみをつける

 4. 卵1個を潰してまぜたものを少しずつ入れ、

 5. ラー油少々、醤油小さじ1、胡椒を加える。

 6. ネギを切っておいて加える。




Stir-Fried Pork with Green Pepper (青椒肉絲)

  1. Slice pork loin thinly.

  2. Sprinkle salt on the sliced pork.

  3. Add black pepper, grated garlic, and sake.

  4. Coat each piece of pork with cornstarch.

  5. Heat sesame oil in a pan and stir-fry the pork.

  6. Add thinly sliced bamboo shoots, 4 green peppers, and 1 red and 1 yellow bell pepper.

  7. Add 2 tablespoons of oyster sauce, 1 tablespoon of soy sauce, 1 tablespoon of sake, and 1/2 to 1 tablespoon of sugar, depending on your preference.

  8. Stir-fry everything together.

    Enjoy your dish!

Chinese Soup

  1. Bring water to a boil in a pot.

  2. Add 1 tablespoon of chicken broth powder.

  3. Gradually add cornstarch to thicken the soup.

  4. Crack 1 egg, beat it, and slowly pour it into the soup while stirring.

  5. Add a dash of chili oil, 1 teaspoon of soy sauce, and some pepper.

  6. Finely chop green onions and add them to the soup.

    Enjoy your soup!


    青椒肉絲はもともと豚肉を使う。牛肉でもいい。自分は牛肉の方からつくってみましたが、美味しい。

    Stir-fried Pork with Green Pepper is traditionally made with pork, but beef works well too. I tried making it with beef, and it turned out delicious!


  7. ラー油って少し滴下しただけでも辛い。気をつけねば

    Even just a few drops of chili oil make it spicy. I need to be careful!

最新記事

すべて表示

Comments


  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

©2020 by EAT and DRINK。Wix.com で作成されました。

bottom of page